Altitudes

Updated at: 2026-01-31 10:58
Les altitudes en aviation ne sont pas seulement une question de « quelle est votre hauteur » — elles constituent une manière standardisée de décrire la position verticale en utilisant des pressions de référence spécifiques (QNH, QFE), des surfaces de référence (niveau moyen de la mer (MSL), au-dessus du sol (AGL)) et des formats (altitude vs niveau de vol (FL)), exprimées avec des unités cohérentes (pieds) et des réglages de pression (hPa, inHg).


Définition du terme

En aviation, l'altitude est la distance verticale d'un aéronef au-dessus d'une référence définie. La référence peut être une surface de pression (réglée sur l'altimètre) ou une surface physique telle que le niveau moyen de la mer (MSL) ou le sol (AGL).
Les altitudes sont couramment écrites sous forme de chiffres avec unités (par exemple, « 3 000 ft MSL ») et prononcées en utilisant la phraséologie standardisée du contrôle du trafic aérien (ATC) (par exemple, « trois mille »). Dans la plupart des environnements ATC internationaux, l'altitude est prononcée en pieds sauf si les procédures locales exigent des mètres.
Un niveau de vol (FL) est une altitude de pression référencée à un réglage de pression standard plutôt qu'à la pression locale. Les niveaux de vol s'écrivent « FL » suivi de trois chiffres (par exemple, « FL180 ») et se prononcent « niveau de vol un huit zéro ».

But

Des références d'altitude et une phraséologie standardisées existent pour garantir que les pilotes et les contrôleurs aient une compréhension commune de la séparation verticale et du dégagement du terrain.
Le but de spécifier QNH, QFE, MSL, AGL et FL est de lever toute ambiguïté sur ce que signifie « altitude » dans un contexte donné. Le but de spécifier hPa (hectopascals) ou inHg (pouces de mercure) est de garantir que l'altimètre est correctement réglé.

Utilisation en aviation

QNH

QNH est le réglage de l'altimètre qui fait que l'altimètre indique la hauteur au-dessus du niveau moyen de la mer (MSL) lorsque l'aéronef est au sol sur un aérodrome (approximativement ; la précision dépend des conditions atmosphériques). Lors de l'utilisation du QNH, une altitude indiquée est interprétée comme pieds MSL.
Le QNH est la référence la plus courante pour les altitudes utilisées dans les zones terminales, les approches, les départs et les opérations en route en dessous de l'altitude de transition. Les contrôleurs fournissent souvent le QNH en hPa ou inHg, selon la région.
La phraséologie typique du style ATC inclut « QNH un zéro un trois » (hPa) ou « altimètre deux neuf neuf deux » (inHg).

QFE

QFE est le réglage de l'altimètre qui fait que l'altimètre indique zéro lorsque l'aéronef est au sol à un point de référence spécifique, généralement le seuil de piste ou le point de référence de l'aérodrome. Lors de l'utilisation de QFE, une altitude indiquée est interprétée comme la hauteur au-dessus de ce point de référence de l'aérodrome, c'est-à-dire une forme d'indication semblable à l'AGL.
Le QFE est utilisé dans certains pays et contextes opérationnels pour simplifier les références de hauteur en circuit (schéma de trafic). Là où le QFE est utilisé, il doit être clairement indiqué afin d'éviter toute confusion avec les altitudes basées sur le QNH.

MSL (Niveau Moyen de la Mer)

Niveau moyen de la mer (MSL) est une surface de référence verticale approximant le niveau moyen de l'océan. En aviation, les altitudes publiées pour la séparation du terrain, les altitudes minimales de sécurité et de nombreuses altitudes de procédures aux instruments sont référencées au MSL.
Lorsque les pilotes disent « trois mille pieds MSL », ils font référence à une altitude qui peut être directement comparée aux élévations du terrain et des obstacles indiquées sur les cartes (généralement données en pieds MSL).

AGL (Au-dessus du niveau du sol)

Au-dessus du niveau du sol (AGL) décrit la hauteur au-dessus du terrain local directement sous l'aéronef. L'AGL est couramment utilisé pour les opérations visuelles et les considérations de performance/obstacles telles que l'altitude du circuit de trafic, les altitudes minimales pour certaines opérations et les hauteurs de décision sur certains approches (selon la conception de la procédure et la terminologie).
AGL n'est généralement pas ce qu'un altimètre barométrique standard indique directement, sauf si le QFE est utilisé ou si le pilote applique une correction (par exemple, en soustrayant l'altitude de l'aérodrome d'une altitude MSL lorsqu'il est proche de cet aérodrome). Les radioaltimètres, lorsqu'ils sont installés et utilisés, peuvent fournir une hauteur directe de type AGL au-dessus du terrain, mais l'altimétrie barométrique reste la référence principale pour la séparation ATC.

FL (Niveau de vol)

Un niveau de vol (FL)<\/b> est une position verticale basée sur la pression standard<\/b> plutôt que sur la pression locale. Les niveaux de vol sont utilisés au-dessus d'une altitude de transition publiée (ou au-dessus d'une couche de transition) pour standardiser la séparation verticale entre les aéronefs sur de vastes zones où la pression locale varie.
Les niveaux de vol s’écrivent avec « FL » suivi de trois chiffres (par exemple, FL180) et se prononcent chiffre par chiffre en groupes correspondant à la phraséologie locale, généralement « flight level one eight zero ».
Parce que les niveaux de vol sont basés sur la pression, l'altitude vraie de l'aéronef au-dessus du niveau moyen de la mer (MSL) varie en fonction de la pression atmosphérique et de la température, mais la séparation entre les aéronefs utilisant la même référence standard reste constante.

Comment les altitudes sont écrites et prononcées

Pieds

Dans la plupart des phraséologies basées sur l'OACI, l'altitude est exprimée en pieds sauf indication contraire. Les altitudes écrites peuvent apparaître sous la forme « ft » (par exemple, « 5 500 ft ») et se prononcent « cinq mille cinq cents ».
Lors de la communication avec le contrôle aérien (ATC), l’unité « pieds » est souvent sous-entendue, mais de nombreux opérateurs l’incluent dans la formation pour réduire l’ambiguïté, notamment lors de la transition entre des régions pouvant utiliser différentes unités ou lors de discussions sur les références AGL vs MSL.

Format des niveaux de vol (FL)

Les niveaux de vol sont toujours communiqués comme flight level suivi du numéro de niveau (par exemple, « flight level two four zero »). Ils ne sont pas prononcés « vingt-quatre mille » lorsque l’autorisation concerne un niveau de vol.
À l'écrit, « FL240 » est préféré à « 24 000 ft » lorsque la référence est la pression standard. Cela permet de distinguer un niveau basé sur la pression d'une altitude basée sur le QNH.

Unités de pression : hPa et inHg

Les réglages de l'altimètre sont fournis en hPa (hectopascals) ou en inHg (pouces de mercure). De nombreux États ICAO utilisent le hPa pour le QNH/QFE. Les États-Unis utilisent couramment le inHg et le terme 2altimeter2 plutôt que 2QNH2 dans la phraséologie courante.
Les pilotes doivent répéter les réglages de pression exactement tels qu'ils sont donnés, en utilisant la prononciation standard des chiffres. Pour inHg, le contrôle aérien utilise couramment une formulation de type « two niner » (par exemple, « two niner niner two »). Pour hPa, quatre chiffres sont généralement prononcés (par exemple, « one zero one six »).
Missing image text

Considérations opérationnelles

1) Confirmez toujours la référence : QNH vs QFE vs FL

Le même nombre peut signifier différentes positions verticales selon qu'il s'agit d'une altitude sur QNH, d'une hauteur sur QFE ou d'un niveau de vol sur pression standard. Opérationnellement, les pilotes doivent confirmer la référence utilisée en cas de doute.
  1. If ATC provides an altimeter setting/QNH, set it and treat cleared altitudes as feet MSL.
  2. If ATC explicitly uses QFE, understand that indicated altitude becomes height above the specified airfield reference.
  3. If ATC clears a flight level (FL), ensure standard pressure is set per local procedures and treat the clearance as a flight level, not an MSL altitude.

2) Sensibilisation à l'altitude de transition et au niveau de transition

Le passage entre les altitudes basées sur le QNH et les niveaux de vol se fait autour du système d'altitude de transition/niveau de transition utilisé dans une région. Les valeurs exactes sont publiées et peuvent varier selon le pays et parfois selon la zone terminale. Le point opérationnel clé est que les pilotes doivent changer la référence de l'altimètre au bon moment pour rester séparés verticalement des autres trafics et conformes aux autorisations.

3) Effets de la température et de la pression

Les altimètres barométriques déduisent l'altitude à partir de la pression. Des distributions non standard de température et de pression peuvent entraîner une différence entre l'altitude indiquée et l'altitude vraie. Cela est particulièrement important pour le dégagement du terrain et les procédures aux instruments dans des conditions froides, où l'altitude vraie peut être inférieure à l'altitude indiquée.
Opérationnellement, les pilotes suivent les procédures publiées de correction en cas de basses températures lorsque cela est applicable et respectent les autorisations ATC en utilisant l'altitude indiquée, sauf indication contraire.

4) Discipline de la lecture et éviter les pièges du « répétez »

Les erreurs de réglage d'altitude et de pression sont des causes fréquentes de perte de séparation. Il est recommandé de faire un read-back : (1) de l'altitude ou du niveau de vol autorisé, et (2) du réglage de pression lors de son émission, en utilisant les mêmes unités et termes de référence fournis par le contrôle aérien.
Lorsqu’un contrôleur dit « montez au niveau de vol cent quatre-vingts », une confirmation correcte inclut les mots « niveau de vol ». Lorsqu’un contrôleur dit « descendez et maintenez trois mille », une confirmation correcte évite « niveau de vol » et n’ajoute pas de qualificatifs supplémentaires qui pourraient embrouiller l’autorisation.

Exemples

Exemple de réglage QNH / altimètre (altitude basée sur le niveau moyen de la mer)

Contrôle aérien : « Altimètre deux neuf neuf deux, descendez et maintenez trois mille. » Pilote : « Altimètre deux neuf neuf deux, quittant quatre mille pour trois mille. »

Exemple de QFE (altitude au-dessus de la référence de l’aérodrome)

ATC : « QFE un zéro zéro sept, rapportez en vent arrière à mille. » Pilote : « QFE un zéro zéro sept, je rapporterai en vent arrière à mille. »

Exemple de niveau de vol (référence de pression standard)

Contrôle aérien : « Montez au niveau de vol deux quatre zéro. » Pilote : « Montez au niveau de vol deux quatre zéro. »

Exemple de clarification AGL vs MSL (technique du pilote)

Un pilote peut dire : « Nous sommes à trois mille pieds MSL, environ deux mille pieds AGL. » Cela clarifie la distance par rapport au terrain tout en conservant la référence d'altitude principale compatible avec le contrôle aérien et les altitudes cartographiées.
Missing image text

Liste de contrôle résumée (référence rapide)

  • QNH: Altimeter setting for MSL-based indicated altitude; commonly used below transition altitude.
  • QFE: Altimeter setting for zero on the ground at the reference point; indicated altitude behaves like height above that point.
  • MSL: Reference for charted elevations and many published procedure altitudes.
  • AGL: Height above terrain; useful for visual operations and terrain clearance awareness.
  • FL: Standard pressure reference; used above transition altitude/level system; written as FLxxx.
  • Feet: Common unit for altitude in radiotelephony.
  • hPa and inHg: Common pressure units for QNH/QFE/altimeter settings; read back exactly as issued.






Request failed with status code 502
Erreur notificationCliquez pour fermer
Request failed with status code 502
Erreur notificationCliquez pour fermer