La fraseología en la aviación se refiere al uso de palabras y expresiones estandarizadas e internacionalmente reconocidas para la comunicación radiotelefónica entre los pilotos y el control del tráfico aéreo (ATC). Garantiza claridad, concisión y precisión, reduciendo el riesgo de malentendidos y mejorando la seguridad, especialmente en situaciones de alta carga de trabajo, multilingües o de emergencia.
La fraseología está definida por la OACI (Anexo 10, Doc 9432) y es implementada a nivel nacional por las autoridades de aviación (p. ej., Austro Control, DFS, FAA).
Situación | Fraseología |
---|---|
Contacto inicial | “Torre de Viena, OE-ABC, en punto de espera de la pista 29, listo para el despegue.” |
Autorización de ascenso | “Ascienda al nivel de vuelo ochenta.” |
Descenso | “Descienda a una altitud de tres mil pies, QNH uno cero uno seis.” |
Asignación de rumbo | “Gire a la izquierda rumbo doscientos cuarenta.” |
Cambio de frecuencia | “Contacte al radar de Salzburgo en ciento veinticinco coma cinco.” |
Instrucción de rodaje | “Rode hacia el punto de espera de la pista 27 vía Alfa y Bravo.” |
Informe de tráfico | “Tráfico a las doce, cinco millas, en dirección opuesta, al mismo nivel.” |
Número | Se dice como |
---|---|
1,000 | «Mil» |
5,500 | «Cinco mil quinientos» |
80 | «Ocho cero» (nivel de vuelo) |
1013 (QNH) | «Uno cero uno tres» |
121.875 (frecuencia) | «Uno dos uno punto ocho siete cinco» |
Evite frases como:
❌ «Veinticinco cientos»
✅ «Dos mil quinientos»
Término | Significado |
---|---|
Wilco | Cumplido |
Roger | Recibido y entendido |
Negative | No / no aprobado |
Standby | Espere, le retorno la llamada |
Squawk XXXX | Configurar el código del transpondedor XXXX |
Break / Break Break | Separa diferentes mensajes / prioridad urgente |
Mayday / Pan Pan | Llamado de emergencia / urgencia |
Incorrecto | Correcto |
---|---|
«Okay, we're good to go.» | «Listo para el despegue en la pista 27.» |
«Can you give me a left turn?» | «Solicito giro a la izquierda.» |
«I guess that's runway 09.» | «Confirme la pista 09.» |
«We’re pushing back now.» | «Solicito pushback.» |