Fraseología

Definición

La fraseología en la aviación se refiere al uso de palabras y expresiones estandarizadas e internacionalmente reconocidas para la comunicación radiotelefónica entre los pilotos y el control del tráfico aéreo (ATC). Garantiza claridad, concisión y precisión, reduciendo el riesgo de malentendidos y mejorando la seguridad, especialmente en situaciones de alta carga de trabajo, multilingües o de emergencia.
La fraseología está definida por la OACI (Anexo 10, Doc 9432) y es implementada a nivel nacional por las autoridades de aviación (p. ej., Austro Control, DFS, FAA).

Propósito

  • Proporcionar una comunicación clara y concisa durante todas las fases del vuelo
  • Minimizar las barreras lingüísticas y la ambigüedad
  • Apoyar a los hablantes no nativos de inglés con una terminología predecible
  • Mejorar la conciencia situacional de todas las partes en la frecuencia
  • Permitir una gestión del tráfico eficiente, especialmente en espacios aéreos complejos o congestionados

Principios básicos de la fraseología estándar

  • ✅ Diga solo lo necesario
  • ✅ Use palabras y formatos predefinidos
  • ✅ Evite el argot, acentos regionales o expresiones informales
  • ✅ Repita elementos críticos (indicativo, pista, rumbo, altitud, frecuencia)
  • ✅ Use los números correctamente (por ejemplo, «dos mil quinientos» y no «veinticinco cientos»)

Ejemplos comunes de fraseología

SituaciónFraseología
Contacto inicial“Torre de Viena, OE-ABC, en punto de espera de la pista 29, listo para el despegue.”
Autorización de ascenso“Ascienda al nivel de vuelo ochenta.”
Descenso“Descienda a una altitud de tres mil pies, QNH uno cero uno seis.”
Asignación de rumbo“Gire a la izquierda rumbo doscientos cuarenta.”
Cambio de frecuencia“Contacte al radar de Salzburgo en ciento veinticinco coma cinco.”
Instrucción de rodaje“Rode hacia el punto de espera de la pista 27 vía Alfa y Bravo.”
Informe de tráfico“Tráfico a las doce, cinco millas, en dirección opuesta, al mismo nivel.”

Fraseología numérica

NúmeroSe dice como
1,000«Mil»
5,500«Cinco mil quinientos»
80«Ocho cero» (nivel de vuelo)
1013 (QNH)«Uno cero uno tres»
121.875 (frecuencia)«Uno dos uno punto ocho siete cinco»

Evite frases como:
❌ «Veinticinco cientos»
✅ «Dos mil quinientos»

Términos y abreviaturas especiales

TérminoSignificado
WilcoCumplido
RogerRecibido y entendido
NegativeNo / no aprobado
StandbyEspere, le retorno la llamada
Squawk XXXXConfigurar el código del transpondedor XXXX
Break / Break BreakSepara diferentes mensajes / prioridad urgente
Mayday / Pan PanLlamado de emergencia / urgencia

Reglas del idioma

  • El inglés es el idioma estándar internacional para la fraseología ATC
  • El idioma nacional (p. ej., alemán) puede ser utilizado para operaciones VFR domésticas, a menos que se exija lo contrario
  • Los pilotos deben adherirse al idioma que figura en su licencia de radiotelefonía

Ejemplos incorrectos vs. correctos

IncorrectoCorrecto
«Okay, we're good to go.»«Listo para el despegue en la pista 27.»
«Can you give me a left turn?»«Solicito giro a la izquierda.»
«I guess that's runway 09.»«Confirme la pista 09.»
«We’re pushing back now.»«Solicito pushback.»

Consejos para pilotos

  • ✅ Practique regularmente la fraseología estándar, incluso en vuelos en solitario
  • ✅ Escuche con atención antes de transmitir
  • ✅ Siempre repita las autorizaciones, instrucciones de rodaje y altitudes
  • ✅ Utilice las simulaciones de radio en vivo de LearnATC para fortalecer su confianza en el uso de la fraseología en situaciones reales